Interesting findings & case studies on commonly misunderstood and mystery images

Shuang 双’ is the Chinese word for ‘two’. ‘Xiong 雄’ in ‘Xiong ji 雄鸡’ in the Chinese name for ‘rooster’ makes a pun on ‘xiong 雄’ for ‘hero’. Thus, the image of two roosters in confrontation is meant to represent two competent officials competing with their intelligence for eminent government posts.


Related Pun Pictures:

May you rank among the three top civil servants 位列三公

May you do well in exams and enjoy wealth and prestige 功名富贵

Related motif:

Rooster 公鸡

The Chinese name for rooster or chicken is ji 鸡, which is a pun on ji 吉 ‘good fortune’. ‘Da’ is the Chinese adjective for ‘big’ and ‘da ji‘ literally means ‘large rooster’ but puns on ‘great luck’.

Thus, these paintings convey the message ‘May you enjoy imminent good fortune’. It can be used on many social occasions where people wish the receiver to enjoy good fortune.


Related Pun Pictures:

May everything fare fabulously in your family 室上大吉

May you be blessed by good luck in all you do 百吉

Related motif: Rooster 公鸡

One of the most commonly used motifs that depicts household fowls. It has also been frequently used in pun rebuses for the meaning of ‘good fortune’ or ‘good wishes’, as its Chinese pronunciation is ji 鸡, the same as ji 吉, which means good fortune. See more below.


Related Pun Rebus Pictures:

May everything fare fabulously in your family shi 室上大吉 

May you enjoy imminent good fortune 大吉