May you do well in exams and enjoy wealth and prestige

功名富贵

Click and enlarge the image above

© Tutuhaoyi.com owns the copyright of the description content for the images attached. Quoting all or part of the description content on this page is permitted ONLY IF ‘Tutuhaoyi.com’ is clearly acknowledged anywhere your quote is produced unless stated otherwise. (本页描述内容版权归Tutuhaoyi.com所有,转发或引用需注明 “Tutuhaoyi.com”, 侵权必究, 已注开源信息的条目除外。)

The Chinese phrase ‘Gong ming 功名’ for ‘scholarly honour or official rank’ is a pun on two Chinese characters ‘gong 公’ and ‘ming 鸣’.

Gong 公’ from ‘gong ji 公鸡’, the Chinese name for ‘rooster’, makes pun on the Chinese word ‘gong 功’; and ‘ming 鸣’, which is the Chinese word for ‘cock’s crowing’, is a pun on ‘ming 名’.

Peony has a nickname in Chinese as ‘fu gui hua 富贵花’, literally, the ‘flower of wealth and prestige’.

Thus, the combination of roosters and peony flowers in one picture in Chinese people’s eyes sends the message of wishing someone do well in civil-service examinations, and go on to enjoy a rich and prestigious life.

The design may also be referred to as fu gui you qi 富贵有期’.

 

Related motifs:

Rooster 公鸡

Peony 富贵花

Acknowledgement:

Fig 1 & 2: porcelain plates with enamel colours, c.1725 – c.1749, courtesy of Rijksmuseum, Holland

Fig 3: porcelain saucer-shaped dish, early 18th century, courtesy of Sir Percival David Foundation of Chinese Art

Fig 4: saucer-shape porcelain dish, early 18th century, courtesy of the British Museum, London

Fig 5: porcelain plate with enamel colours, c.1800 – c.1899, courtesy of Rijksmuseum, Holland

The display of your comment to the public is subject to the admin's approval.

Required fields are marked *

By clicking "Post Comment" below, you agree to the Tutuhaoyi Terms of Use and Privacy Policy.