Two heroes fighting with their intelligence
双雄斗智
© Tutuhaoyi.com owns the copyright of the description content for the images attached. Quoting all or part of the description content on this page is permitted ONLY IF ‘Tutuhaoyi.com’ is clearly acknowledged anywhere your quote is produced unless stated otherwise. (本页描述内容版权归Tutuhaoyi.com所有,转发或引用需注明 “Tutuhaoyi.com”, 侵权必究, 已注开源信息的条目除外。)
‘Shuang 双’ is the Chinese word for ‘two’. ‘Xiong 雄’ in ‘Xiong ji 雄鸡’ in the Chinese name for ‘rooster’ makes a pun on ‘xiong 雄’ for ‘hero’. Thus, the image of two roosters in confrontation is meant to represent two competent officials competing with their intelligence for eminent government posts.
Related Pun Pictures:
May you rank among the three top civil servants 位列三公
May you do well in exams and enjoy wealth and prestige 功名富贵
Related motif:
Fig 1-2: porcelain dishes, Tianqi period (1621-27), Ming dynasty, courtesy of the Stamen Collection
Fig 3: ink and colour on paper, Ming dynasty, Zhou Zhimian (周之冕, 1521-?), courtesy of the National Palace Museum, Taipei
Fig 4: wall vase, Wanli period (1573-1620), Ming dynasty, courtesy of the Museum of East Asian Art (Cologne)
Fig 5: porcelain dish painted in overglaze enamels, Kangxi period (1662-1722), Qing dynasty, courtesy of Victoria & Albert Museum, London